2 Samuel 1
1 And it came
to pass after Saul was dead, that David returned from smiting Amalec, and
David abode two days in Sekelac. 2 And
it came to pass on the third day, that, behold, a man came from the camp, from
the people of Saul, and his garments were rent, and earth
was upon his head: and it came to pass when he went
in to David, that he fell upon the earth, and did obeisance to him.
3 And David said to him, Whence comest
thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
4 And David said to him, What
is the matter? tell me. And he said, The people fled
out of the
aGr. war.battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and
Jonathan his son are dead.
5 And David said to the young man who
brought him the tidings, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are
dead? 6 And the young man that brought
the tidings, said to him, I happened accidentally to be upon mount Gelbue;
and, behold, Saul was leaning upon his spear, and, behold, the chariots and
captains of horse pressed hard upon him.
7 And he looked behind him, and saw
me, and called me; and I said, Behold, here am I.
8 And he said to me, Who art thou? and
I said, I am an Amalekite. 9 And he
said to me, Stand, I pray thee, over me, and slay me, for a dreadful darkness
has come upon me, for all my life is in me.
10 So I stood over him and slew him,
because I knew he
bGr. will.would not live after he was fallen; and I took the crown that was upon his
head, and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them hither
to my lord.
11 And David laid hold of his
garments, and rent them; and all the men who were with him rent their
garments. 12 And they lamented, and
wept, and fasted till evening, for Saul and for Jonathan his son, and for the
people of Juda, and for the house of Israel, because they were smitten with
the sword.
13 And David said to the young man
who brought the tidings to him, Whence art thou? and he said, I am the son of
an Amalekite sojourner.
14 And David said to him, How was it
thou wast not afraid to lift thy hand to destroy the anointed of the Lord?
15 And David called one of his young
men, and said, Go and fall upon him: and he smote him, and he died.
16 And David said to him, Thy blood
be upon thine own head; for thy mouth has
cGr. answered.testified against thee, saying, I have slain the anointed of the Lord.
17 And David lamented with this
lamentation over Saul and over Jonathan his son.
18 And he
dGr. told.gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book
of
eGr. straight, or right, sometimes upright, as of a man. Heb.
Jasher.Right.
19 fThe LXX. take הצבי as from כיצב, the A. V. from צבי.Set up a pillar, O Israel, for
gTwo words here are used, as is often the case in the LXX. to express one.
viz. τεθηκότων and τραυματτιῶν to express חלל.the slain that died upon thy high places: how are the mighty fallen!
20 Tell it not in Geth, and tell it
not as glad tidings in the streets of Ascalon, lest the daughters of the
Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
21 Ye mountains of Gelbue, let not
dew nor rain descend upon you, nor fields of first-fruits
be upon you, for there the shield of the mighty ones
has been grievously assailed; the shield of Saul was not anointed with oil.
22 From the blood of the slain, and
from the fat of the mighty, the bow of Jonathan returned not empty; and the
sword of Saul turned not back empty.
23 Saul and Jonathan, the beloved and
the beautiful, were not divided: comely were they in
their life, and in their death they were not divided:
they were swifter than eagles, and they were stronger
than lions. 24 Daughters of Israel,
weep for Saul, who clothed you with scarlet together with your adorning, who
added golden ornaments to your apparel.
25 How are the mighty fallen in the
midst of the battle! O Jonathan, even the slain ones upon thy high places!
26 I am grieved for thee, my brother
Jonathan; thou wast very lovely to me; thy love to me was wonderful beyond the
love of women. 27 How are the mighty
fallen, and the weapons of war perished!
Footnotes
a1:4 Gr. war.
b1:10 Gr. will.
c1:16 Gr. answered.
d1:18 Gr. told.
e1:18 Gr. straight, or right, sometimes upright, as of a man. Heb. Jasher.
f1:19 The LXX. take הצבי as from כיצב, the A. V. from צבי.
g1:19 Two words here are used, as is often the case in the LXX. to express one. viz. τεθηκότων and τραυματτιῶν to express חלל.